GermanEnglish Contact us Site Map Technical Help   Home » Aktuelles » Forum
Boardregeln
Suchen
Mitgliederliste
Benutzergruppen
Einloggen, um private Nachrichten zu lesen
Profil
Login
Registrieren
Ein kleiner (Lern-)Text auf Griechisch
Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Thassos-Island Foren-Übersicht » Griechische Sprache

Autor Nachricht

Volker
Moderator
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.04.2002
Beiträge: 8400


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 22.08.2005, 15:52    Titel: Ein kleiner (Lern-)Text auf Griechisch Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

Diese Geschichte stand heute in der Evdomi, und hat damit zu tun, dass es in letzter Zeit in einer Kreisstadt nahe Thassos des öfteren Probleme mit bestimmten Verkehrsteilnehmern gab. Wer kann den Text entschlüsseln oder ein bißchen übersetzen?

Κολομβία: αγελάδες στη φυλακή - Καβάλα: αγελάδες αμέριμνες στους δρόμους...

Μια αγελάδα βρέθηκε... στην φυλακή, επειδή προκάλεσε τροχαίο ατύχημα! Το συμπαθές θηλαστικό έκανε αμέριμνο την βόλτα του σε δρόμο της πόλης Giron στην Κολομβία όταν χτυπήθηκε από μια γυναίκα που επέβαινε σε μηχανάκι. Οι κολομβιανές Αρχές μάλλον δεν αστειεύονται: "αν ο υπαίτιος του ατυχήματος ήταν άνθρωπος, θα βρισκόταν στη φυλακή. Γιατί όχι και μια αγελάδα;", δήλωσε εκπρόσωπος της Αστυνομίας. Επειδή έχουμε γράψει χιλιάδες λέξεις σχετικά με το ίδιο πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε στο Χαλκερό και τίποτε δεν έχει γίνει, μήπως να καταφύγουμε στην λύση των Κολομβιανών; Μην το γελάτε. Αφού της φυλακής τα σίδερα δεν είναι για τους υπεύθυνους, τουλάχιστον ας είναι για τις... αγελάδες!


Kategorie Sonstiges-Off Topic

Ksegnoiasia stous dromous


Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

HeikeSch
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Anmeldungsdatum: 26.05.2005
Beiträge: 118


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 22.08.2005, 19:44    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

Ok, ich fang mal wieder an:

Kolumbien: Kühe im Gefängnis - Kavalla: sorglose Kühe auf den Straßen

Eine Kuh ist aufgefunden worden... im Gefängnis, weil sie einen Verkehrsunfall provoziert hat.


Gleich geht's weiter (vielleicht), muss erst noch Buchstaben und Wörter sortieren...
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Volker
Moderator
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.04.2002
Beiträge: 8400


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 22.08.2005, 19:52    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

HeikeSch hat folgendes geschrieben:
Kolumbien: Kühe im Gefängnis - Kavalla: sorglose Kühe auf den Straßen


Έτσι μπράβο!
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

HeikeSch
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Anmeldungsdatum: 26.05.2005
Beiträge: 118


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 22.08.2005, 20:03    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

So - und schon hänge ich! Hilfe erbeten, sonst gibt das hier nix! Habe mich verhaspelt:

Das sympathische Säugetier machte einen sorglosen Spaziergang in den Strassen...
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Ulla
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Anmeldungsdatum: 06.08.2005
Beiträge: 279
Wohnort: Düsseldorf

Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 23.08.2005, 8:34    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

.... der Stadt Giron in Kolumbien, als sie getroffen wurde (i.S.v. zusammenstoßen oder so) von einer Frau, die ...

Zuletzt bearbeitet von Ulla am 23.08.2005, 9:49, insgesamt 2-mal bearbeitet
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Volker
Moderator
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.04.2002
Beiträge: 8400


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 23.08.2005, 9:38    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

Inhaltlich seid Ihr auf dem richtigen Wege.

Ich will aber noch ein paar grammatikalische Hinweise geben, weil es ja (auch) ein Lerntext sein soll.

Heike schrieb: Eine Kuh ist aufgefunden worden

Ulla schrieb: als sie getroffen wurde

Bei diesen Verben handelt es sich um reflexive Verben.

1. Beispiel: βρέθηκε. Das ist 3. Person Singular Aorist von βρίσκομαι, und dieses Verb wiederum ist die Reflexivform von βρίσκω. Βρίσκω heißt finden, βρίσκομαι als Reflexivverb heißt dann „sich befinden“, also heißt dieser Satz „Eine Kuh befand sich…“

2. Beispiel: χτυπήθηκε. Ebenfalls 3. Person Singular Aorist, diesmal vom Verb χτυπιέμαι, Reflexivform von χτυπώ, was schlagen, anschlagen, verletzen, treffen heißen kann. In diesem Fall wäre die Reflexivform also mit "verletzt werden" zu übersetzen, das sympathische Säugetier wurde also verletzt von einer Frau, die auf dem Moped daher kam…
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Ulla
Thassos-Kenner
Thassos-Kenner


Anmeldungsdatum: 06.08.2005
Beiträge: 279
Wohnort: Düsseldorf

Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 23.08.2005, 9:57    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

... Die kolumbianischen Behörden scherzen nicht: "Wenn der Unfallverursacher ein Mensch war, wird er ins Gefängnis kommen. warum nicht auch eine Kuh," erklärte der Sprecher der Polizei. Weil wir viel über das gleichen Problem geschrieben haben mit dem wir Xalkero (was ist das?) konfrontieren und nichts ist geschehen, vielleicht sollen wir die kolumbianische Lösung übernehmen (wörtlich "Zuflucht suchen...)" ? Lachen Sie nicht. Wenn die Eisen(ketten) des Gefängnisses nicht die für Verantwortlichen sind, dann wenigsten für die Kühe.
Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Volker
Moderator
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.04.2002
Beiträge: 8400


Status: Offline

Beitrag Verfasst am: 23.08.2005, 10:07    Titel: Beitrag übersetzenAntworten mit ZitatNach oben

Genau, so können wir das stehen lassen!

Der Autor des Artikels bezieht sich darauf, dass es in dem kleinen Ort Xalkero bei Kavala (siehe Karte) schon des öfteren zu Problemen und Unfällen kam, weil Kühe frei auf der Strasse herum liefen, teilweise bis auf die E90 (Egnatia), und es bisher keine Lösung von offizieller Seite für dieses Problem gab.

Gruß

Volker


Kategorie Sonstiges-Off Topic

Xalkero bei Kavala


Benutzer-Profile anzeigenPrivate Nachricht sendenE-Mail senden

Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   

Neues Thema eröffnenNeue Antwort erstellen Thassos-Island Foren-Übersicht -> Griechische Sprache Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1
Gehe zu:  

Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Powered by phpBB 2.0.14 © 2001, 2002 phpBB Group Spacer Content copyright © 2003 thassos-island.de Spacer Forum design copyright © 2003 Jakob Persson (http://www.jakob-persson.com)